Смотрю тут вчетверть глаза сериал "министерство Времени". Испанский (перевод и озвучивание... какие есть)
У них там условие: действовать в любое время (машина времени), но только на территории королевств Испании. И тут они такие - нам надо в Лиссабон, мы не можем! Ну, хотя Лиссабон же тоже был королевством Испании, айда!!!

Не знаю, пригорало ли у португальцев.
Представил на миг "Ну, куски россии же были завоеваны германией, считаем их за Германию", "Ну, Наполеон же взял Москву, считаем ее за Францию", "ну, фашисты же оккупировали... (подставить нужное слово)", ... итд))

С другой стороны мало у кого пригорает от "Индия, это часть Британской Империи". про небо над Ирландией вообще молчу)))

p.s. я, если что, знаю, что с Португалией - немного другое, но сами португальцы считают это за оккупацию